Ram ProMaster City 2017 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: ProMaster City, Model: Ram ProMaster City 2017Pages: 407, PDF Size: 3.47 MB
Page 141 of 407

Affichage du groupe d’instruments
1. Compteur de vitesse•Cet instrument indique la vitesse du véhicule.
2. Jauge de carburant •L’aiguille indique le niveau de carburant dans le
réservoir de carburant lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ON/RUN (MARCHE).
•
La flèche accompagnant le symbole de pompe Ã
essence pointe vers le côté du véhicule où se situe la
trappe de carburant.
3. Indicateur de température
•L’indicateur de température affiche la température du
liquide de refroidissement du moteur. Une lecture qui
se maintient dans la plage normale indique que le
circuit de refroidissement du moteur fonctionne de
façon satisfaisante.
• L’aiguille risque d’indiquer une température plus éle-
vée par temps chaud ou si vous conduisez en montée.
Il ne faut pas laisser l’indicateur dépasser les limites
supérieures de la température normale de fonctionne-
ment.
MISE EN GARDE!
Un circuit de refroidissement du moteur chaud est
dangereux. Vous et vos passagers pourriez être grave-
ment brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidisse-
ment bouillant qui s’en échappent. Si votre véhicule
surchauffe, appelez un concessionnaire autorisé. Si
vous décidez de regarder vous-même sous le capot,
consultez la section « Entretien de votre véhicule ».
Observez les mises en garde indiquées dans le para-
graphe « Bouchon à pression du circuit de refroidisse-
ment ».
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroidissement du
moteur à haute température peut endommager votre
véhicule. Si l’aiguille de l’indicateur de température
atteint le repère«H»(TEMPÉRATURE ÉLEVÉE),
rangez-vous en bordure de la route et immobilisez le
véhicule. Laissez tourner le moteur au ralenti et coupez
le climatiseur jusqu’à ce que l’indicateur de tempéra-
ture revienne dans la plage normale. Si l’aiguille de
température demeure au repère«H»(T empérature
(Suite)
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 139
Page 142 of 407

AVERTISSEMENT!(Suite)
élevée), coupez immédiatement le moteur et commu-
niquez avec un concessionnaire autorisé.
4. Compte-tours •Le compte-tours indique le régime du moteur en tours
par minute (TR/MIN x 1 000).
5. Affichage du groupe d’instruments •En présence de conditions appropriées, les messages
de l’affichage du groupe d’instruments apparaissent
sur cet affichage. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Affichage du
groupe d’instruments » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS
Votre véhicule peut-être doté d’un affichage du groupe
d’instruments qui offre des renseignements utiles au con-
ducteur. Avec le commutateur d’allumage à la posi-
tion STOP/OFF (ARRÊT) (et la clé retirée pour les véhicu-
les avec clé mécanique), l’ouverture ou la fermeture d’une
portière active l’écran à des fins d’affichage et affiche le
nombre total de milles ou de kilomètres au compteur
kilométrique. Votre affichage du groupe d’instruments est
conçu pour afficher des renseignements importants à pro-
pos des systèmes et fonctions du véhicule. À l’aide d’un
affichage interactif situé sur le tableau de bord, votre
affichage du groupe d’instruments peut vous montrer
comment les systèmes fonctionnent et vous avertir quand
ils ne fonctionnent pas. Les commandes au volant vous
permettent de les faire défiler et d’entrer les menus prin-
cipaux et les sous-menus. Vous pouvez accéder aux rensei-
gnements spécifiques que vous voulez et effectuez des
sélections et des réglages.
140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 143 of 407

Emplacement et commandes de l’affichage du
groupe d’instruments
L’affichage du groupe d’instruments comprend un affi-
chage interactif situé dans le groupe d’instruments.
Le menu d’affichage du groupe d’instruments peut com-
prendre les éléments suivants, selon les options du véhi-
cule :
•Signal sonore de vitesse
• Données de trajet B
• Set Time (Régler l’heure) •
Set Date (Régler la date)
• Fermeture automatique
• Units (Unités)
• Language (Langue)
• Volume du signal sonore
• Carillon de ceinture de sécurité
• Entretien
• Feux de jour
• Sortie du menu
Emplacement de l’affichage du groupe d’instruments
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 141
Page 144 of 407

Le système permet au conducteur de sélectionner des
données en appuyant sur les boutons montés sur le tableau
de bord à la droite de la colonne de direction :
•Bouton MENU
Appuyez sur le bouton MENUpendant plus d’une se-
conde pour accéder ou sélectionner les écrans d’informa-
tion ou les écrans de sous-menu d’une option de menu
principal. Maintenez le bouton MENUenfoncé pendant
deux secondes pour réinitialiser les fonctions affichées ou
sélectionnées qui peuvent être réinitialisées. •
Bouton fléché vers le HAUT
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT pour faire défiler vers le haut les menus
principaux et les sous-menus.
• Bouton fléché vers le BAS
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
BASpour faire défiler vers le bas les menus
principaux et les sous-menus.
Dimmer (Rhéostat d’intensité lumineuse) :
Avec les phares allumés et sans accéder au menu, appuyez
sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)
pour augmenter ou diminuer la luminosité du ta-
bleau de bord, les marques graphiques et les boutons de
commande.
Sélection d’une option de menu principal avec sous-menu :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour afficher
la première option de sous-menu.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers le BAS(enfoncement par étape)
pour faire défiler toutes les options de sous-menu.
Boutons de commande d’affichage du groupe
d’instruments
142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 145 of 407

3. Appuyez brièvement sur le boutonMENUpour sélec-
tionner l’option de sous-menu affichée et pour ouvrir le
menu de configuration pertinent.
4. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers le BAS(enfoncement par étape)
pour sélectionner le nouveau réglage pour cette op-
tion de sous-menu.
5. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour mémo-
riser le nouveau réglage et pour revenir à l’option de
sous-menu sélectionnée précédemment.
6. Maintenez le bouton MENUenfoncé pour revenir au
menu principal (enfoncement bref) ou à l’écran princi-
pal (enfoncement long).
Options de menu pour l’affichage du groupe
d’instruments
Signal sonore de vitesse
Cette fonction est utilisée pour régler la limite de vitesse
(km/h ou mi/h); lorsque cette limite est dépassée, le
conducteur en est automatiquement averti. Pour régler la limite de vitesse souhaitée :
1. Appuyez brièvement sur le bouton
MENU. L’affichage
indique la mention (VITESSE) et l’unité (mi/h) ou
(km/h) précédemment réglée.
2. Si la fonction est activée, appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)
pour sélectionner la limite de vitesse requise, puis
appuyez sur le bouton MENUpour confirmer.
NOTA : La vitesse peut être réglée dans la plage comprise
entre 30 à 200 km (20 à 125 mi/h) selon l’unité choisie
précédemment (reportez-vous à la section « Réglage de
l’unité de distance ») décrite ci-dessous.
Le réglage augmente ou diminue d’une unité chaque fois
que vous appuyez sur le bouton fléché UP (HAUT)
ou
DOWN (BAS)
. Appuyez sur le bouton fléché UP
(HAUT)
ou DOWN (BAS)et maintenez-le en-
foncé pour augmenter ou réduire rapidement le réglage.
Terminez le réglage lorsque vous approchez la valeur
souhaitée.
Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour revenir Ã
l’écran de menu ou maintenez enfoncé le bouton MENU
pour revenir à l’écran standard sans mémoriser les réglages.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 143
Page 146 of 407

Pour annuler le réglage :
1. Appuyez brièvement sur le boutonMENU. La mention
« ON » (ACTIVÉ) clignote à l’affichage.
2. Appuyez sur le bouton fléché DOWN (BAS)
.La
mention « OFF » (DÉSACTIVÉ) clignote à l’affichage
3. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour revenir
à l’écran de menu ou maintenez enfoncé le bouton
MENU pour revenir à l’écran standard sans mémoriser
les réglages.
Données de trajet B
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer « On » ou
désactiver « Off » l’affichage du totaliseur partiel B (trajet
partiel).
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le
paragraphe « Ordinateur de bord » dans cette section.
Pour activer ou désactiver la fonction :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MENU. La mention
On (Activé) ou Off (Désactivé) clignote à l’affichage
selon le réglage précédent.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour sélectionner.
Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour revenir Ã
l’écran de menu ou maintenez enfoncé le bouton MENU
pour revenir à l’écran standard sans mémoriser les régla-
ges.
Set Time (Régler l’heure)
Avec cette fonction, vous pouvez régler l’heure au moyen
de deux sous-menus : « Time » (Heure) et « Mode ».
Pour régler l’heure :
1. Appuyez sur le bouton MENU, les deux sous-menus
« Time » (Heure) et « Format » s’affichent à l’écran.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour basculer entre les deux
sous-menus.
3. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur le bou- ton MENU.
4. Si vous sélectionnez le sous-menu « Time » (Heure), appuyez sur le bouton MENU, la mention « hours »
(heures) clignote à l’affichage.
5. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour l’ajustement.
144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 147 of 407

6. Appuyez sur le boutonMENU; la mention « minutes »
clignote à l’affichage.
7. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour l’ajustement.
8. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour revenir
à l’écran de menu ou maintenez enfoncé le bouton
MENU pour revenir à l’écran standard sans mémoriser
les réglages.
Le réglage augmente ou diminue d’une unité chaque fois
que vous appuyez sur le bouton fléché UP (HAUT)
ou
DOWN (BAS)
. Maintenez le bouton enfoncé pour
augmenter ou réduire rapidement et automatiquement
le réglage. Terminez le réglage lorsque vous approchez
la valeur souhaitée.
Lorsque vous sélectionnez l’option « Mode », appuyez sur
le bouton MENUpour faire clignoter le mode à l’affichage.
1. Appuyez sur le bouton fléché UP (HAUT)
ou
DOWN (BAS)
pour sélectionner le mode
« 24 heures » ou « 12 heures ».
2. Lorsque vous avez effectué les réglages voulus, appuyez brièvement sur le bouton MENUpour retourner à l’écran de sous-menu ou maintenez-le enfoncé pour
retourner à l’écran principal sans enregistrer les régla-
ges.
3. Maintenez de nouveau le bouton MENUenfoncé pour
retourner à l’écran standard ou au menu principal selon
votre position dans le menu.
Set Date (Régler la date)
Vous pouvez régler la date au moyen de cette fonction.
Pour régler la date :
1. Appuyez sur le bouton MENU; la mention « year »
(année) clignote à l’affichage.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour l’ajustement.
3. Appuyez sur le bouton MENU; la mention « month »
(mois) clignote à l’affichage.
4. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour l’ajustement.
5. Appuyez sur le bouton MENU; la mention « day » (jour)
clignote à l’affichage.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 145
Page 148 of 407

6. Appuyez brièvement sur le bouton fléchéUP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour l’ajustement.
Le réglage augmente ou diminue d’une unité chaque fois
que vous appuyez sur le bouton fléché UP (HAUT)
ou
DOWN (BAS)
. Appuyez sur le bouton fléché UP
(HAUT)
ou DOWN (BAS)et maintenez-le en-
foncé pour augmenter ou réduire rapidement et auto-
matiquement le réglage. Terminez le réglage lorsque
vous approchez la valeur souhaitée.
Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour revenir Ã
l’écran de menu ou maintenez enfoncé le bouton MENU
pour revenir à l’écran standard sans mémoriser les régla-
ges.
Fermeture automatique
Lorsque cette fonction est activée, les portières se ver-
rouillent automatiquement lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 20 km/h (12 mi/h).
Pour activer ou désactiver cette fonction :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour afficher
un sous-menu. 2. Appuyez brièvement sur le bouton
MENUpour faire
clignoter la mention On (Activé) ou Off (Désactivé) Ã
l’affichage selon le réglage précédent
3. Appuyez sur le bouton fléché UP (HAUT)
ou
DOWN (BAS)
pour sélectionner.
4. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour revenir
à l’écran de menu ou maintenez-le enfoncé pour revenir
à l’écran principal sans mémoriser les réglages.
5. Maintenez de nouveau le bouton MENUenfoncé pour
retourner à l’écran standard ou au menu principal selon
votre position dans le menu.
Réglage des unités
Avec cette fonction, vous pouvez régler l’unité de mesure
de trois sous-menus : « Distance », « Consumption »
(Consommation) et « Temperature » (Température).
Pour régler l’unité de mesure voulue :
1. Appuyez sur le bouton MENUpour afficher les trois
sous-menus.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour parcourir les trois
sous-menus.
146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 149 of 407

3. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur le bou-ton MENU ESC.
4. Si vous sélectionnez le sous-menu « Distance », appuyez brièvement sur le bouton MENUet l’affichage indique
« km » ou « mi » selon le réglage précédent.
5. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour sélectionner.
Lorsque vous sélectionnez le sous-menu « Consumption »
(Consommation) : appuyez brièvement sur le bouton
MENU pour afficher la mention « km/l » ou « mi/gal » Ã
l’écran, selon le réglage précédent.
1. Si le réglage de l’unité de mesure de distance est « km » (mi), l’unité de consommation de carburant s’affiche en
« km/l ou l/100 km » (mi/gal).
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour sélectionner.
Lorsque vous sélectionnez le sous-menu « Temperature »
(Température) : appuyez brièvement sur le bouton MENU
pour afficher la mention « °C » ou « °F » à l’écran, selon le
réglage précédent. 1. Appuyez brièvement sur le bouton fléché
UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour sélectionner.
2. Lorsque vous avez effectué les réglages voulus, appuyez
brièvement sur le bouton MENUpour retourner Ã
l’écran de sous-menu ou maintenez le bouton MENU
enfoncé pour retourner à l’écran principal sans enregis-
trer les réglages.
3. Maintenez de nouveau le bouton MENUenfoncé pour
retourner à l’écran standard ou au menu principal selon
votre position dans le menu.
Language (Langue)
Les messages peuvent être affichés dans différentes lan-
gues. Pour régler la langue voulue, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU, la langue réglée précé-
demment clignote à l’affichage.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour sélectionner.
3. Appuyez sur le bouton MENUpour revenir à l’écran de
menu ou maintenez enfoncé le bouton MENUpour
revenir à l’écran standard sans mémoriser les réglages.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 147
Page 150 of 407

Volume du signal sonore
Au moyen de cette fonction, le volume du signal sonore
qui accompagne l’affichage de la panne ou de l’avertisse-
ment comporte huit différents niveaux de réglage.
Pour régler le volume souhaité :
1. Appuyez sur le boutonMENU, le volume réglé précé-
demment clignote à l’affichage.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché UP (HAUT)
ouDOWN (BAS)pour l’ajustement.
3. Appuyez sur le bouton MENUpour revenir à l’écran de
menu ou maintenez enfoncé le bouton MENUpour
revenir à l’écran standard sans mémoriser les réglages.
Entretien
Au moyen de cette fonction, vous pouvez afficher des
renseignements sur le millage à des fins d’entretien du
véhicule.
Pour consulter les renseignements :
1. Appuyez sur le bouton MENUpour afficher l’intervalle
d’entretien en km ou en mi selon le réglage précédent. 2. Appuyez sur le bouton
MENUpour retourner à l’écran
de menu ou maintenez enfoncé le bouton MENUpour
retourner à l’écran standard.
NOTA : Le « Plan d’entretien programmé » comprend
l’entretien du véhicule à des intervalles fixes. Pour obtenir
de plus amples renseignements, consultez la section « Ca-
lendrier d’entretien ».
Sortie du menu
Il s’agit de la dernière fonction qui ferme le cycle de
réglages indiqué dans l’écran de menu.
1. Appuyez brièvement sur le bouton MENUpour retour-
ner à l’affichage de l’écran standard sans mémoriser les
réglages.
2. Appuyez sur le bouton fléché DOWN (BAS)
pour
revenir à la première option de menu à l’écran.
Indicateur automatique de vidange d’huile moteur
Vidange de l’huile moteur
Votre véhicule peut être équipé d’un indicateur automati-
que de vidange d’huile moteur. Le message « Change
Engine Oil » (Vidanger l’huile moteur) apparaît à l’affi-
chage du groupe d’instruments. Les calculs de l’indicateur
automatique de vidange d’huile moteur sont fondés sur le
148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD